Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Ley de la Unidad»

Línea 89: Línea 89:
PRACTICA SIETE: CO-CREACIÓN RESPONSABLE – A la que uno se vuelve mas infundido con el amor eterno de la identidad espiritual, el [[Modelo Energético]] activa el propósito divino de ser un co-creador con Dios. La identidad espiritual y el modelo energético inteligente del propósito divino son uno y el mismo. La claridad de propósito y dirección se hace más y más claro cuando uno se compromete a vivir al servicio de los principios del TODO-UNO o el espíritu Cristico. Saber y vivir nuestro propósito nos trae alegría, paz y satisfacción, incluso cuando nos enfrentamos a las adversidades o los desafíos. Una vez alcanzamos el [["Saber Directo"]], somos responsables de ese saber, y practicamos la co-creación con el Todo-Uno. Un co-creador sabe que todas las manifestaciones son en asociación con el Todo-Uno. No poseemos ni control ni nada, así que las necesidades, los deseos y la voluntad sobrepuesta deberían de evitarse. Somos encargados del Espíritu de Dios para Servir a los demás en la co-creación responsable con el Todo-Uno. Desde este saber, y viviendo este principio, somos eternamente libres de intercambios kármicos.
PRACTICA SIETE: CO-CREACIÓN RESPONSABLE – A la que uno se vuelve mas infundido con el amor eterno de la identidad espiritual, el [[Modelo Energético]] activa el propósito divino de ser un co-creador con Dios. La identidad espiritual y el modelo energético inteligente del propósito divino son uno y el mismo. La claridad de propósito y dirección se hace más y más claro cuando uno se compromete a vivir al servicio de los principios del TODO-UNO o el espíritu Cristico. Saber y vivir nuestro propósito nos trae alegría, paz y satisfacción, incluso cuando nos enfrentamos a las adversidades o los desafíos. Una vez alcanzamos el [["Saber Directo"]], somos responsables de ese saber, y practicamos la co-creación con el Todo-Uno. Un co-creador sabe que todas las manifestaciones son en asociación con el Todo-Uno. No poseemos ni control ni nada, así que las necesidades, los deseos y la voluntad sobrepuesta deberían de evitarse. Somos encargados del Espíritu de Dios para Servir a los demás en la co-creación responsable con el Todo-Uno. Desde este saber, y viviendo este principio, somos eternamente libres de intercambios kármicos.


==Spiritual Principles to Remember==
=Practicas espirituales para recordar==
* There are many paths that lead to God (All-One), and every person will have a unique path to connect with God Source.
* Hay muchos senderos que nos llevan a Dios (Todo-Uno), y cada persona tendrá su único sendero para conectar con la Fuente de Dios.
* When we concentrate our ultimate focus on the Oneness, rather than the self, we expand our spiritual power and effectiveness in the world.  
* Cuando concentramos nuestro máximo enfoque con la Unidad, en vez del yo, expandimos nuestro poder y eficacia espiritual en el mundo.
* Our spiritual practice should feel right for us, and be at our personal capacity and spiritual level.  
* Nuestra practica espiritual debería de ser la apropiada para nosotros y estar en nuestra capacidad personal y nivel espiritual.
* Our spiritual practice should be relative to current times.
* Nuestra practica espiritual debería de ser relativa a los tiempos actuales.
* The new spiritual adept will start to move their focus from physical actions and matter, to focus upon the subtle energies and forces around us.
* El nuevo adepto espiritual empezara a mover su enfoque de las acciones físicas y la materia, hacia el enfoque de las energías sutiles y fuerzas de alrededor nuestro.
* All resources are given by God (All-One), and we should use these resources to serve God (All-One) as part of our spiritual practice.
* Todas los recursos son dados por Dios (Todo-Uno), y deberíamos de usar estos recursos para servir a Dios (Todo-Uno) como parte de nuestra practica espiritual.


'''These are the necessary principles of behavior, practices and belief systems that humanity is required to learn in order to achieve spiritual freedom and sovereignty by committing to re-educate themselves to [[Expanding Consciousness|expand consciousness]] into higher frequency realities that allow them to progress into the future [[Timelines]], during the [[Ascension Cycle]].'''
'''Estos son los principios de comportamiento, practicas y sistemas de creencias necesarias que la humanidad necesita aprender para poder alcanzar la libertad y la soberanía espiritual comprometiéndose a re-educarse para [[expandir la consciencia]] hacia realidades de frecuencias elevadas que les permiten progresar en las [[Lineas del Tiempo]] futuras, durante el [[Ciclo de Ascensión]].'''


==Kindness Above All==
==Kindness Above All==